Keine exakte Übersetzung gefunden für تبادلية مستمرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تبادلية مستمرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.
    فهناك حوار وتبادل مستمر للزيارات على أعلى مستوى.
  • Des échanges de données d'expérience ont désormais lieu en permanence entre ces points de contact.
    وتجري حاليا عمليات تبادل مستمرة للخبرات بين جهات الاتصال هذه وفيما بينها.
  • Il devrait en outre continuer de faciliter les actuels échanges d'informations et d'expériences dans ce domaine, notamment au niveau intergouvernemental.
    وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن تواصل الأمانة تيسير التبادل المستمر للمعلومات والخبرات في هذا المجال، بما في ذلك على المستوى الحكومي الدولي.
  • • Agir aux niveaux national et infranational pour garantir que la décentralisation s'opère dans le souci de préserver l'ensemble du paysage national, en mettant en commun des informations continues, et en établissant un dialogue et un partenariat entre les secteurs;
    • العمل على كفالة تطبيق اللامركزية على الصعيدين الوطني ودون الوطني في سياق المناظر الطبيعية الوطنية على نطاق أوسع، عن طريق التبادل المستمر للمعلومات الشاملة لعدة قطاعات والحوار والشراكة؛
  • d) Réaffirme l'importance et l'utilité de l'échange de vues et d'informations auquel elle procède avec le Conseil économique et social, notamment à l'occasion des réunions de son bureau avec celui du Conseil;
    (د) تؤكد من جديد أهمية وفائدة وجود تبادل مستمر للآراء والمعلومات بين اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عبر عدة وسائل منها الاجتماعات بين مكتب اللجنة ومكتب المجلس؛
  • Réaffirme l'importance et l'utilité de l'échange de vues et d'informations auxquels elle procède avec le Conseil économique et social, notamment à l'occasion des réunions de son Bureau avec celui du Conseil économique et social;
    تؤكد من جديد أهمية وفائدة وجود تبادل مستمر للآراء والمعلومات بين اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عبر عدة وسائل منها الاجتماعات بين مكتب اللجنة ومكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
  • Les membres du Comité ont souligné à maintes reprises la complémentarité des travaux des trois comités dans la lutte contre le terrorisme international et la nécessité de faire circuler l'information en permanence.
    في مناسبات عديدة أبرز أعضاء اللجنة وظائف اللجان الثلاث المكمِّل بعضها لبعض في مكافحة الإرهاب الدولي والحاجة إلى التبادل المستمر للمعلومات فيما بينها.
  • Le secrétariat devrait en outre continuer de faciliter les actuels échanges d'informations et d'expériences dans ce domaine, notamment au niveau intergouvernemental.
    وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن تواصل الأمانة تيسير التبادل المستمر للمعلومات والخبرات في هذا المجال، بما في ذلك على المستوى الحكومي الدولي.
  • En Allemagne, un système informatique d'échange d'informations sur les menaces potentielles a été mis au point entre les services du renseignement et les autorités de police du Gouvernement fédéral et du Länder.
    ففي ألمانيا تم تنظيم تبادل مستمر للمعلومات يقوم على تكنولوجيا المعلومات عن التهديدات المحتملة بين دوائر الاستخبارات وسلطات الشرطة لدى الحكومة الاتحادية والولايات الاتحادية.
  • La Commission voudra peut-être décider de réaffirmer l'importance et l'utilité de ses constants échanges de vues et d'informations avec le Bureau du Conseil économique et social, en particulier ceux qui ont lieu dans le cadre de la réunion annuelle de son Bureau avec celui du Conseil.
    قد ترغب اللجنة في أن تؤكد من جديد على أهمية وجدوى التبادل المستمر للآراء والمعلومات مع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وخصوصا من خلال الاجتماع السنوي الذي يعقده مكتب اللجنة مع مكتب المجلس.